-
1 волнующие вести
General subject: thrilling news -
2 плохие вести
1. ill news2. mismanage3. mismanaged4. mismanaging -
3 ill news
плохие вести; дурные вестиbad news — неприятная весть; дурные вести
-
4 thrilling
ˈθrɪlɪŋ прил.
1) волнующий, захватывающий Syn: exciting, stirring
2) вибрирующий, дрожащий волнующий, захватывающий;
щекочущий нервы - * news волнующие вести - * detective story захватывающий /остросюжетный/ детектив - * finish захватывающий финиш вибрирующий, дрожащий;
трепещущий пронизывающий, вызывающий дрожь;
пронимающий до костей (о морозе) thrilling pres. p. от thrill ~ волнующий, захватывающий ~ дрожащий, вибрирующийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > thrilling
-
5 thrilling
[ʹθrılıŋ] a1. волнующий, захватывающий; щекочущий нервыthrilling detective story - захватывающий /остросюжетный/ детектив
2. вибрирующий, дрожащий; трепещущий3. пронизывающий, вызывающий дрожь; пронимающий до костей ( о морозе) -
6 thrilling news
Общая лексика: волнующие вести -
7 thrilling
1. a волнующий, захватывающий; щекочущий нервы2. a вибрирующий, дрожащий; трепещущий3. a пронизывающий, вызывающий дрожь; пронимающий до костейСинонимический ряд:1. exciting (adj.) breathtaking; delightful; electrifying; exciting; galvanizing; magnificent; rousing; sensational; stimulating2. inspiring (adj.) affecting; emotional; inspiring; moving; poignant; provoking; stirring; touching3. electrifying (verb) electrifying; enthusing; sending4. transporting (verb) carry away; enrapturing; transporting -
8 волнующий
1. solemn2. rousing3. stirringly4. exciting; thrilling5. emotional6. stirringСинонимический ряд:1. беспокоящий (прил.) беспокоящий; выводить из равновесия; заботящий; лишать покоя; нарушать покой; не давать покоя; приводить в смятение; тревожащий2. возбуждающий (прил.) будоражащий; взбудораживающий; взвинчивающий; возбуждающий; наэлектризовывающий; электризующий3. волнительный (прил.) волнительный; приводящий в волнение4. мутящий (прил.) баламутящий; бунтующий; мутящий; смутьянящий; смущающийАнтонимический ряд: -
9 thrilling
-
10 követ
посол дипломат* * *I követформы существительного: követe, követek, követetпосо́л мII követniформы глагола: követett, kövessen1) сле́довать/после́довать за кем-чем; идти́ сле́дом, вслед за кем2) следи́ть за кем-чем ( интересоваться)érdeklődéssel követni az események menetét — с интере́сом следи́ть за хо́дом собы́тий
4) проводи́ть ли́нию чего; руково́дствоваться чем* * *+1ige. [\követett, kövessen, \követne] 1. (térben) \követ vkit, vmit следить v. следовать/последовать за кем-л., за чём-л.; прослеживать/проследить кого-л., что-л.;hazáig \követte — он доследовал за ним до дома; \követi a kémet — следить за шпионом; mindenhová \követte őt — он за ним следовал всюду; az összes kísérői \követték őt — за ним последовали все провожающие; a folyók folyását \követve — следуя по течению рек; az út a folyó kanyarulatát \követi — дорога повторяет изгибыvki vmeddig \követ — доследовать до чего-л.;
реки;szemével \követ vkit, vmit — следить глазами за кем-л., за чём-л.; провожать глазами кого-л. что-л.; szemével \követi a távozót — смотреть вслед ушедшему; szemével \követi vkinek a mozdulatait — следовать/последовать глазами за движениями кого-л.; tekintetével \követte minden mozdulatomat — его взгляд стерёг каждое моё движение; \követi mint az árnyék — он преследует его как тень;nyomon \követ vkit — гнаться v. следовать/ последовать по пятам за кем-л.; идти следом/вслед за кем-л.; (egy ideig) nyomát \követi a vadnak последить зверя;
2.\követ vkit a halálba — последовать за кем-л. в могилу;
3.mindenben az apját \követi — во всём следует отцу; a divatot \követi — следовать/последовать моде; vmely felszólítást \követ — откликаться на призыв; hajlamait \követi — следовать своему влечению; ezt a mintaképet \követték — они следовали этому образцу; \követi vkinek a nyomdokait — идти по стопам/следам кого-л.; senki sem \követte őt — никто его не следил; \követi vkinek a példáját — следовать/ последовать чьему-л. примеру; a Szovjetunió példáját \követve — следуя примеру Советского Союза; \követi a jó példát — последовать хорошему примеру; a régi szokásokat \követi — следовать/ последовать старым обычаям; vkinek — а tanácsát \követi следовать чьему-л. совету; слушаться/послушаться кого-л.; \követi barátja tanácsait — следовать/последовать советам друга; \követi az utasítást — следовать/ последовать указанию; \követi a tanító utasításait — руководиться указаниями учителя;átv.
{magatartásban, cselekedetben) \követ vkit, vmit — следовать/последовать кому-л., чему-л.;4. (időben) следовать/последовать;az éjszakát a nappal \követi — после ночи наступает день; izgalmas jelenetek \követték egymást — одна за другой следовали волнующие сцены; a szót azonnal tett \követte — сказано-сделано; szó szót \követett — слово следовало за словом;az első lövést második \követte — за первым выстрелом последовал другой;
5.a királyt fia \követte a trónon — после короли на престол вступил его сын;hivatali állásban vkit \követ — быть чьим-л. преемником по должности;
6.\követi vki gondolatait/gondolatmenetét — следить за чьями-л. мыслями; a tanulók nem tudják \követni az előadást — учащиеся не могут следить за лекцией; az író lépésről lépésre \követi az eseményeket — писатель шаг за шагом описывает события; nehéz \követni a bizonyítás menetét — трудно уследить за аргументацией; sp. \követi a játék menetét — следить за игрой; nagyon gyorsan beszél, nehéz \követni — он очень быстро говорит, трудно следить за ним;(figyelemmel) \követ vmit — следить v. прослеживать/проследить за кем-л., за чём-л.; уследить за чём-л.;
7. {célt} преследовать;ezzel kettős célt \követtek — этим они преследовали двойную цель; kat. \követi a célt — следить за целью;nemes célt \követ — преследовать благородную цель;
8. { irány vonalat) вести линию;+2a helyes vonalat \követi — проводить правильную линию
fn.[\követet, \követe, \követek] 1. dipl. посланник;meghatalmazott \követ — полномочный посланник; rendkívüli \követ és meghatalmazott miniszter — чрезвычайный посланник и полномочный министр; \követet visszahív — отозвать посланника;\követ felesége — посланница;
2. (képviselő) делегат, депутат;3.vall.
pápai \követ — легат;4. tréf. посол;ismét \követ jött tőle — опить от него посол пришёл
-
11 каңшаар
слухи, разговоры, молва; волнующие слухи;эмине каңшаар бар? какие вести? что слышно?аңырт-каңшаарлар жүрүп жатат ходят слухи. -
12 həyəcanlı
Iприл.1. взволнованный:1) испытывающий волнение; встревоженный, неспокойный. Həyəcanlı qadın взволнованная женщина2) выражающий волнение. Həyəcanlı səs взволнованный голос, həyəcanlı sifət взволнованное лицо2. тревожный, встревоженный:1) исполненный тревоги, содержащий в себе что-л. беспокоящее, волнующее. Həyəcanlı gün тревожный день, həyəcanlı vəziyyət тревожная обстановка2) выражающий тревогу. Həyəcanlı baxış тревожный взгляд, həyəcanlı gözlər встревоженные глаза3) вызывающий, порождающий тревогу. Həyəcanlı xəbərlər тревожные вести3. волнующий. Həyəcanlı dəqiqələr волнующие минуты, həyəcanlı görüş волнующая встречаIIнареч.1. взволнованно. Həyəcanlı danışmaq говорить взволнованно2. тревожно, встревоженно. Həyəcanlı soruşmaq спросить встревоженно -
13 uztraucošas
волнующий; uztraucošasas ziņas волнующие новости (известия, вести)
См. также в других словарях:
Маргарет Митчелл — (Mitchell) Митчелл (Mitchell) Маргарет (1900 1949) Американская писательница. Афоризмы, цитаты Маргарет Митчелл (Mitchell). Биография. • Почему это молодежь должна желать обеспеченности? Предоставьте это старым и усталым... Меня изумляет в… … Сводная энциклопедия афоризмов
Список эпизодов сериала «Офис» — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
РЕКЛАМА — величайшее искусство XX века. Маршалл Маклюэн Реклама двигатель торговли: сотня двигает, один торгует. Хенрик Ягодзиньский Реклама это средство заставить людей нуждаться в том, о чем они раньше не слыхали. Мартти Ларни Реклама это когда нам… … Сводная энциклопедия афоризмов
Роберт Орбен — (р. 1927 г.) юморист Быстрое чтение полезно, если вам нужно прочесть «Британскую энциклопедию». Вот только чем занять остальную часть вечера? В Библии многое звучит вполне современно взять хотя бы историю о Ное, который сорок дней искал место для … Сводная энциклопедия афоризмов
S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти — Разработчик … Википедия
Айзман, Давид Яковлевич — молодой беллетрист. Обратил на себя внимание рассказами из еврейской жизни в "Русск. Богатстве" и др. журналах. Часть этих рассказов вышла отдельно, под названием "Черные дни" (СПб., 1904). {Брокгауз} Айзман, Давид Яковлевич … Большая биографическая энциклопедия
Слово о Полку Игореве — единственный в своем роде драгоценный памятник древнейшей русской поэзии, как художественной, так и народной. Оно до сих пор остается не вполне разъясненным со стороны происхождения и текста. Это небольшая историческая поэма, записанная или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТОМ — (Thorn) Рене Фредерик (р. в 1923) французский математик и философ, создатель математической теории катастроф. Т. профессор Университета Страсбурга, член Парижской Академии наук с 1976. Основные направления научных интересов алгебраическая… … История Философии: Энциклопедия
Пустыня и ее жизнь — Образ пустыни дает понятие о вечности; освобожденный дух никогда не пугается такого величия, он рвется к свету и стремится изведать глубину бесконечного... Молчит пустыня, но о тайна! в этой полусонной тишине я, задумавшись, слышу из… … Жизнь животных